MOSAB ABU TOHA
Τχ. 160-161
Στη σκιά που είχα αφήσει μόνη της πριν να
περάσω τα σύνορα, τη σκιά μου που έμεινε
μονάχη και κρύφτηκε στο σκοτάδι της νύχτας,
ξεπαγιάζοντας εκεί που ήταν, δίχως ποτέ να χρειάζεται βίζα.
[…]
Μετάφραση: Αντιγόνη Σαμέλα
O Mosab Abu Toha είναι Παλαιστίνιος ποιητής από τη Γάζα. Η πρώτη του συλλογή Πράγματα που μπορείς να βρεις κρυμμένα στο αυτί μου, Ποιήματα από τη Γάζα (City Lights, 2022) κέρδισε το American Book Award. Ο τριαντάχρονος ποιητής είναι ιδρυτής της αγγλόφωνης βιβλιοθήκης Εντουάρντ Σαΐντ στη Γάζα. Το 2019-20 ήταν επισκέπτης ποιητής στο πανεπιστήμιο του Harvard. Όπως έγραψε στο The New Yorker, μετά τους βομβαρδισμούς του Οκτωβρίου μάταια προσπάθησε να ανασύρει τα βιβλία του κάτω από τα συντρίμμια του σπιτιού του. Κατόπιν μετακινήθηκε στον προσφυγικό καταυλισμό Τζαμπάλια. Στις 19 Νοεμβρίου απήχθη, ανακρίθηκε και ξυλοκοπήθηκε από τις ισραηλινές δυνάμεις καθώς προσπαθούσε να περάσει από τη Ράφα στην Αίγυπτο. Στις 4 Δεκεμβρίου κατάφερε και πέρασε στην Αίγυπτο μαζί με τη γυναίκα του και τα τρία παιδιά του. Ο φίλος του και συνεργάτης, ο ποιητής Refaat Alarreer, ο οποίος έμεινε στη Γάζα σκοτώθηκε από στοχευμένη αεροπορική επίθεση των Ισραηλινών στις 7 Δεκεμβρίου. Το ποίημα «Obit» δημοσιεύτηκε στην έντυπη έκδοση του The New Yorker στις 13 Νοεμβρίου 2023 (πρόσβαση στο διαδίκτυο, 6 Νοεμβρίου 23).